Translate

Freitag, 15. Januar 2010

Worstje

heel leuk gedicht, bedankt carinake ;)

Mijn worstje -door guido gezelle

Worstje, worstje gij aardig ding
des werelds vrouwen lieveling
door u is een groot genot ontstaan
dat van vader op zoon is overgegaan
Zo gij, mijn worstje, er niet meer moest zijn
ware de wereld een dorre woestijn
had ik kou, of stond ik heet
steeds, lieve worst, waart gij gereed
Toen na het lengen van de jaren
in mij de drang kwam om te paren
heb ik menig vrouwtje pas ontloken
op mijn worstje vastgestoken
Toen ik dan moe van al dat schieten
nog even stil lag te genieten
legde gij, moe van al dat stoten
uw hoofdje op mijn kloten
Eenmaal heeft een vrouwtje met durf bezeten
mijn worstje bijna in twee gebeten
dus mannen aller landen
kies vrouwtjes zonder tanden.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen